Balfe, Heughan y Gabaldon en CBS this morning
El martes 29, y como parte de la promoción en EEUU de la serie, Caitriona Balfe, Sam Heughan y Diana Gabaldon, participaron en un programa de la CBS para hablar de Forastera. El vÃdeo lo podéis ver en el enlace, y aquà os dejo un resumen de lo hablado.
Empiezan con la tÃpica intro de que la protagonista es transportada al pasado "a los brazos de un macizo escocés" y se oye a Sam de fondo diciendo que sÃ, cierto, y risas. Los libros que ha vendido Diana. Clip del episodio.
Cuando la preguntan si ha estado nerviosa durante la adaptación, Diana explica de nuevo que durante más de 20 años se ha intentado adaptar el libro a una pelÃcula de 2 horas, pero que hacerlo en 16 horas (una por capÃtulo) era una proposición bastante más factible. La idea le encantó, y aún más la reputación de Ron (productor, Battlestar Galactica) y conocerlo a él y a su socia, Maril (productora)
En la siguiente pregunta cuenta de nuevo cómo empezó a escribir Forastera (Outlander) como práctica, y lo mejor que se le ocurrió fue una novela histórica porque lo que se le daba bien era buscar información y se conocÃa muy bien la biblioteca. Para el dónde y cuándo, fue viendo un capÃtulo de Dr Who en el que aparecÃa un escocés del siglo 18 en kilt, y al dÃa siguiente seguÃa pensando en él, asà que le pareció buena idea.
Caitriona explica que no habÃa oÃdo del libro hasta que la llamaron para la audición, y entonces llamó a su librerÃa local, le dijeron que tenÃan una copia y les pidió que se la guardaran, que estarÃa allà en cinco minutos. Cuando llegó, el librero le dijo "¿sabes que van a hacer una serie de este libro?" Y ella como "Ah, ¿sÃ? ¿En serio?" (risas) Y me dije "esto es una buena señal". Le preguntan si es irlandesa, dice que lo es. Y te han emparejado con un escocés. Caitriona dice que sà y que es un trabajo muy duro (risas).
Pasamos a Sam. La presentadora dice que con ese pelo, realmente parece un guerrero escocés, y muy sexy. "Muchas gracias. Volveré aquà todas las veces que quieras" (risas) Tuvo que poner peso y dejarse crecer el pelo, y se está divirtiendo mucho, fue una gran proposición. Sobre los libros, dice que le pasó lo mismo que a Caitriona, pero además él era muy fan de Battlestar Galactica y Star Treck, asà que trabajar con Ron es como un sueño hecho realidad.
Al compararlo con "Juego de Tronos", Diana indica que ambas son series de mucho presupuesto y espectaculares, basadas en sagas de libros muy populares. La presentadora dice que Juego de Tronos no es ficción histórica, como Outlander, pero si ha ayudado a hacer Outlander también más popular. Diana contesta que por supuesto, que es la idea de que una saga de libros puede ser adaptada a la pantalla, añadiendo dimensionalidad a los libros, como los libros añaden profundidad a la serie.
Entran en el tema de cómo las fans tienen ideas preconcebidas sobre el aspecto fÃsico de los protagonistas (Diana se rÃe, porque ella ha tenido que defender a Sam en este tema MUCHAS veces) y Sam responde que la gente ha esperado más de 20 años por esta serie, que todos los involucrados son fans, y que han permanecido tan fieles al libro como ha sido posible. Diana está de acuerdo. Sam comenta que lleva kilt, que es muy liberador, que iba a llevar uno ese dÃa pero que hacÃa un poco de fresco (risas)
Sobre las escenas de sexo, Diana dice que es una historia sobre dos personas que se sienten atraÃdas la una por la otra, y que se casan y siguen juntas durante muchos años, pero no es una historia romántica, porque las historias románticas se terminan una vez termina el cortejo y se casan. Esta historia son dos personas que comparten su vida durante 50 años, y obviamente, tienen sexo.
Caitriona dice estar encantada de ser un personaje como Claire, fuerte, inteligente, que ha sido enfermera de guerra. Ha investigado esa época, y además su abuela también fue enfermera de guerra, asà que de alguna manera se siente emocionalmente conectada. Pensando en las enfermeras en primera lÃnea durante la segunda guerra mundial, te das cuenta de la fortaleza que tenÃa la gente en esa época, y cómo eran capaces de levantarse y seguir adelante. Y eso es algo que Claire hace también.
Despedida del programa.
Empiezan con la tÃpica intro de que la protagonista es transportada al pasado "a los brazos de un macizo escocés" y se oye a Sam de fondo diciendo que sÃ, cierto, y risas. Los libros que ha vendido Diana. Clip del episodio.
Diana Gabaldon durante un momento del programa. |
En la siguiente pregunta cuenta de nuevo cómo empezó a escribir Forastera (Outlander) como práctica, y lo mejor que se le ocurrió fue una novela histórica porque lo que se le daba bien era buscar información y se conocÃa muy bien la biblioteca. Para el dónde y cuándo, fue viendo un capÃtulo de Dr Who en el que aparecÃa un escocés del siglo 18 en kilt, y al dÃa siguiente seguÃa pensando en él, asà que le pareció buena idea.
Caitriona Balfe en un momento del programa de CBS Good Morning |
Caitriona explica que no habÃa oÃdo del libro hasta que la llamaron para la audición, y entonces llamó a su librerÃa local, le dijeron que tenÃan una copia y les pidió que se la guardaran, que estarÃa allà en cinco minutos. Cuando llegó, el librero le dijo "¿sabes que van a hacer una serie de este libro?" Y ella como "Ah, ¿sÃ? ¿En serio?" (risas) Y me dije "esto es una buena señal". Le preguntan si es irlandesa, dice que lo es. Y te han emparejado con un escocés. Caitriona dice que sà y que es un trabajo muy duro (risas).
Sam Heughan en un momento del programa de CBS Good Morning |
Pasamos a Sam. La presentadora dice que con ese pelo, realmente parece un guerrero escocés, y muy sexy. "Muchas gracias. Volveré aquà todas las veces que quieras" (risas) Tuvo que poner peso y dejarse crecer el pelo, y se está divirtiendo mucho, fue una gran proposición. Sobre los libros, dice que le pasó lo mismo que a Caitriona, pero además él era muy fan de Battlestar Galactica y Star Treck, asà que trabajar con Ron es como un sueño hecho realidad.
Al compararlo con "Juego de Tronos", Diana indica que ambas son series de mucho presupuesto y espectaculares, basadas en sagas de libros muy populares. La presentadora dice que Juego de Tronos no es ficción histórica, como Outlander, pero si ha ayudado a hacer Outlander también más popular. Diana contesta que por supuesto, que es la idea de que una saga de libros puede ser adaptada a la pantalla, añadiendo dimensionalidad a los libros, como los libros añaden profundidad a la serie.
Entran en el tema de cómo las fans tienen ideas preconcebidas sobre el aspecto fÃsico de los protagonistas (Diana se rÃe, porque ella ha tenido que defender a Sam en este tema MUCHAS veces) y Sam responde que la gente ha esperado más de 20 años por esta serie, que todos los involucrados son fans, y que han permanecido tan fieles al libro como ha sido posible. Diana está de acuerdo. Sam comenta que lleva kilt, que es muy liberador, que iba a llevar uno ese dÃa pero que hacÃa un poco de fresco (risas)
Caitriona Balfe (Claire) y Sam Heughan (Jamie) |
Sobre las escenas de sexo, Diana dice que es una historia sobre dos personas que se sienten atraÃdas la una por la otra, y que se casan y siguen juntas durante muchos años, pero no es una historia romántica, porque las historias románticas se terminan una vez termina el cortejo y se casan. Esta historia son dos personas que comparten su vida durante 50 años, y obviamente, tienen sexo.
Caitriona dice estar encantada de ser un personaje como Claire, fuerte, inteligente, que ha sido enfermera de guerra. Ha investigado esa época, y además su abuela también fue enfermera de guerra, asà que de alguna manera se siente emocionalmente conectada. Pensando en las enfermeras en primera lÃnea durante la segunda guerra mundial, te das cuenta de la fortaleza que tenÃa la gente en esa época, y cómo eran capaces de levantarse y seguir adelante. Y eso es algo que Claire hace también.
Despedida del programa.
No hay comentarios
¿Quieres comentar algo? :)