Traducción del diálogo entre Murtagh y Jamie en el capítulo 16 de Outlander.
Gracias a Great Scot Blog por las traducciones al inglés. Y a libriscrowe por las capturas.
J: ¿Cómo podéis dejarme con este dolor?
M: Haremos todo lo que esté en nuestra mano para curarte.
J: Algunas cosas no se curan. Cumple mi deseo y ponle fin ahora mismo.
M: No voy a seguir aguantando esto.
J: No lo voy a superar. ¿Vas a hacerme suplicar?
M: Le hice una promesa a tu madre - descanse en paz - que cuidaría de ti y nada te sucedería.
J: En tarde hora, padrino.
M: ¿Y Claire? ¿La vas a dejar viuda, abandonada? No estás pensando con claridad. No has pensado siquiera en ella.
J: No pienso en otra cosa mas que en ella.
Y cuando Claire le dice a Jamie que está embarazada, lo que él exclama es "¡Absolutamente brillante!" antes de abrazarse.
J: ¿Cómo podéis dejarme con este dolor?
M: Haremos todo lo que esté en nuestra mano para curarte.
J: Algunas cosas no se curan. Cumple mi deseo y ponle fin ahora mismo.
M: No voy a seguir aguantando esto.
J: No lo voy a superar. ¿Vas a hacerme suplicar?
M: Le hice una promesa a tu madre - descanse en paz - que cuidaría de ti y nada te sucedería.
J: En tarde hora, padrino.
M: ¿Y Claire? ¿La vas a dejar viuda, abandonada? No estás pensando con claridad. No has pensado siquiera en ella.
J: No pienso en otra cosa mas que en ella.
Y cuando Claire le dice a Jamie que está embarazada, lo que él exclama es "¡Absolutamente brillante!" antes de abrazarse.
Oh! Gracias por esta traducción! La verdad que siempre me quedo con las ganas de saber qué están diciendo cuando hablan gaèlico, deberían subtitularlo!
ResponderEliminarAlguien me puede decir cual es el tercer y cuarto libro... Veo que hay varios pero quiero seguir el orden, gracias
ResponderEliminar