sábado, 28 de marzo de 2015

Cait, Sam, Tobias, Ron y Diana, en la alformbra roja del PaleyFest. Entrevistas y vídeos.

'Outlander' estuvo presente este año en el PaleyFest de Los Ángeles. Para ello, contaron con la presencia del productor ejecutivo de la serie, Ron D. Moore, Diana Gabaldon y con los actores Tobias Menzies (Black Jack / Frank), Sam Heughan (Jamie Fraser) y Caitriona Balfe (Claire Beauchamp).

CUIDADO!!. ALGUNAS RESPUESTAS TIENEN SPOILERS.


Traducido por @Pilarica


Durante la alfombra roja, todos ellos respondieron a las preguntas que les formuló la prensa, y he aquí una muestra de ello. Al finalizar el evento, también se pudo ver el primer capítulo de la segunda mitad "The Reckoning" ('ajuste de cuentas'), que verá la luz el próximo 4 de abril en el Canal Starz. Y el 05 de Abril en España a través de Movistar Series.

RON D. MOORE

P: Próximamente veremos escenas difíciles. ¿Cómo aborda la visualización de esas escenas que para algunos fans serán difíciles de ver?
RM: Las abordo de la misma manera que las escenas de sexo o las escenas románticas. ¿Por qué estamos mostrando esto y cuál es el propósito de todo ello? Lo hacemos para encontrar la verdad en cada escena. Cuando estemos al final del camino, veremos cosas oscuras y horribles, llegaremos a un punto en el que voy a mostrarte algo que te distraiga de la historia. Pero en otros momento, la estarás viendo y ya no podrás ver nada más y ni siquiera pensar en nada más, y desconectarás emocionalmente de los dilemas del personaje y ese siempre es el objetivo. La única forma que tengo para describirlo es que uso mi propia guía interna, con la que veo hasta dónde puedo llegar y cuando veo que yo mismo no puedo más, ahí es donde paro, viendo los recursos que puedo utilizar para llegar al público de manera certera. Quiero que el público se sienta incómodo, que sienta miedo, terror y todo ese tipo de cosas, pero sin llevarles al extremo en el que digan, no puedo ver esto.



P: Hasta ahora, ¿cuál ha sido la parte más sorprendente de crear 'Outlander'?
RM: Hemos sido capaces de hacerlo tan bien como lo habíamos ideado. Es un gran proyectos, con muchos desafíos. Tenemos mucha fe en nuestro reparto y en nuestro equipo, pero realmente nunca sabes hasta dónde puedes llegar hasta que lo pones todo junto y lo miras. Estoy muy orgulloso de ello. No deberías sorprenderte, pero al final, uno siempre se sorprende cuando las cosas salen bien. Siempre esperas que suceda así, pero algunas veces no pasa y no funciona. Así que cuando lo hace, es todo una grata sorpresa.

P: No es inusual que trabaje con una serie que tiene una gran legión de fans, pero ¿ha sido una experiencia distinta con fans de libros?
RM: No. Lo he sentido muy parecido. Hasta donde yo he visto, un fan siempre es un fan. Se trate de Star Trek o de Star Wars, de Battlestar o de Outlander, los fans, según mi experiencia, proceden todos de un mismo sitio: del amor. Aman este material, a los personajes, y todo lo que hacen son muestras de amor. Quieren sumergirse en la historia, se preocupan por todo de forma apasionada y te dirán lo que está bien y lo que no. Eso es porque quieren que sea genial. Pienso que cuando te das cuenta de que tienes una gran legión de fans, todo va bien. Por otro lado, siempre hay fans que van demasiado lejos y se convierten en locos, pero por lo general, son gente encantadora y sus corazones e intenciones están el lugar adecuado. Esa es realmente la historia que he vivido con todos los fans en todos los sitios.


DIANA GABALDON.

P: La segunda mitad es mucho más oscura que la primera. ¿Podría hablarnos sobre el equilibrio entre luz y oscuridad? ¿Puede hablarnos sobre cómo se va a abordar el asalto sexual de Jamie?
DG: Es probable que tengas que hablar con Tobias y Sam sobre lo difícil que fue, porque supongo que fue duro para ambos. Recuerdo que estaba en el set de rodaje, sentada en una mesa cuando hablé con ellos por separado y les dije: 'Mira, cualquier cosa que hagas, me parecerá bien'; y han hecho un trabajo maravilloso. Estoy segura que fue duro.



P: Llegados a este punto, está la famosa escena de los azotes, y el tener que ajustar tu forma de penar a dos períodos de tiempo. ¿Qué dificultades encuentra cuando está escribiendo con tener que ir y volver a dos períodos distintos en el tiempo?
DG: No es difícil para mí, en absoluto (sonríe). En todo caso, es difícil para Claire. Yo era profesora de investigación, y es por eso por lo que elegí escribir novela histórica, porque sabía cómo podía utilizar la bibliografía. No es un problema indagar en el período del Siglo XVIII. He leído muchos escritos de escritores del Siglo XVIII y entiendo cómo pensaban y por qué pensaban de esa manera.

P: ¿Alguna vez la han utilizado como consultora?
DG: Sí, de manera ocasional, porque sé mucho sobre la Escocia del Siglo XVIII, ya que me he pasado estos últimos 23 años escribiendo sobre ello, por lo que ayudaba a los que realmente eran nuevos en esto, y creo que he hecho un buen trabajo. Pero de vez en cuando, leo algún guión y digo: veo lo que estás tratando de hacer con tal escena, pero no puedes hacerlo de esa manera porque no habría sido así en la Escocia del Siglo XVIII. La escena en la que las mujeres están trabajando la lana y Claire acude a ayudarlas, originalmente en el guión era una escena en la que estaba paseando por un pueblecito de casas de piedra y Claire es invitada a una casa donde varias mujeres jugaban al bridge y bebían té, y dije que eso no podía ser así. Hablé con ellos y les dije cómo debería de ser y que era una vida muy dura la de una mujer en esa época, Y se pusieron a trabajar desde el amanecer hasta la noche. Me di cuenta que querían mostrar a Claire siendo aceptada, aunque fuera por un momento, por esta sociedad femenina. Que era posible tomarse un descanso después de estar viajando con todos esos hombres gruñones y ayudarlas con la tarea que estaban haciendo; por lo que les hablé de la idea de que podría ayudar a trabajar la lana con las mujeres de la región, y cantar sus canciones tradicionales, ya que se hacía todo de forma íntima y sin la presencia de hombres. Para saber más sobre ello, viajamos al Highland Folk Museum y encontramos recreaciones de ello. Fue fabuloso.

P: ¿Qué es lo que le hace más feliz de esta adaptación?
DG: Cómo es de fiel y a la vez, lo bien adaptada que está. Porque cuando yo estoy escribiendo una novela, puedo tener un climax o bajadas de ritmo cada vez que quiera, pero ellos no pueden hacerlo, están limitados a 55 minutos, y en esos 55 minutos tienen que mostrar el grueso de la historia. Tiene que ser temáticamente uniforme y continuar de forma satisfactoria, mientras que en el libro no hay este ritmo. Así que hacen lo que ellos llaman "romper el libro", lo que significa que lo 'desmenuzan' y tienen pequeños imanes sujetando las distintas escenas de la historia. Tienen una lista con frases de los diálogos del libro y barajan y mezclan las piezas como mejor les parece. Podemos poner esto aquí, que esto suceda aquí, pero no podemos usar esa parte, así que vamos a poner esto aquí, y luego vamos a escribir un poco para explicar cómo llegamos hasta allí. Todo este trabajo es fascinante de ver y sólo puedo decir que hacen un trabajo fabuloso. Estoy muy impresionada.



P: ¿Cambiaría algo?
DG: Creo que no me gustaría cambiar nada. Ese siempre ha sido mi lema: 'Hazlo cada día lo mejor que puedas'.

P: Ahora tiene muchos más fans masculinos, gracias a la serie.
DG: Sí. Creo que eso es muy gratificante. Estoy encantada.

P: ¿Le sorprendió?
DG: No. No, porque los libros nunca habían sido ficción dirigida a mujeres, ni siquiera son novela romántica, y sin embargo, sobre todo antes de la llegada de Amazon.com y de la auto-publicación online, tenías que tener una etiqueta que te permitiese poner tu libro en el estante de una librería, y la línea de novela romántica fue uno de los mercados en los que podrían encajar mis novelas. Realmente, se ajustaba a cinco o seis géneros, y hoy en día, si buscas alguno de estos géneros, encontrarás mi novela. Así que cada vez he ido teniendo más lectores masculinos, a medida que lo encontraban en un contexto con el que se sentían seguros para leerlo, pero además ahora, la serie de televisión es mucho más efectiva.


TOBIAS MENZIES

P: Cuénteme que piensa de las cualidades redentoras que tiene Black Jack. ¿Tiene alguna o las ha tenido que inventar usted?
TM: Creo que tiene cualidades redentoras. Pienso que es encantador y honesto. Puede que no llegue a gustarte lo que dice, pero es la verdad. Creo que es un hombre de capas. Tiene buen gusto para la música y creo que eso es lo que le hace interesante. Que no es simplemente un bruto.



P: ¿Cuál fue su proceso para convertirte en Frank y luego en Black Jack?
TM: Es difícil de describir, la verdad. Realmente, es un poco subconsciente. Trato de concentrarme en lo que la escena necesita. Lo que no quería era verlo todo blanco o negro con ellos. Hacerlos muy, muy diferentes o que fuesen físicamente diferentes. Me dí cuenta que el distinto vestuario para cada época ya me daba una diferencia física, lo que es una pequeña ayuda. Pero, en cierto modo, cada personaje está escrito de forma diferente en la historia, por lo que se trataba más que nada de confiar en el guión, y el vestuario y la historia ayudan a no tener que hacer, por tu parte, un trabajo excesivo. Sentí que era más emocionante ver la diferencia de cada uno en sus ojos y no en la forma de caminar, una cojera, etc.

P: Esta es una pregunta fan y creo que sé la respuesta, pero ¿qué personaje es más agradable de interpretar: Frank o Jack?
TM: He disfrutado mucho interpretando a los dos y que creo que entre ellos hay cierto contraste, pero si me tengo que mojar, echaría mucho de menos a Jack.


SAM HEUGHAN



P: ¿Cómo se preparó para las duras escenas de las cuales no podemos hablar abiertamente?
SH: Hay algunas escenas duras, casi al final de la temporada. Tanto aquí como en los libros, queríamos tratarlo y hacerlo lo más creíble e impactante posible. Tenemos suerte de contar con un gran equipo de creativos, guionistas y directores, con los que ensayamos las secuencias y cómo queríamos que se sintieran. Fueron un par de semanas muy intensas. El equipo de maquillaje era increíble: Tuve una increíble cantidad de prótesis. Entraba al plató a las 4 de la mañana y acababa a las 22 o 23 de la noche, y así durante dos semanas. Al final, todo el mundo estaba cansado, pero era necesario para dejar en un buen lugar tanto a ti, como a la serie.

Sam interrumpe la siguiente pregunta para admirar la camisa de Game Of Thrones que lleva puesta otro entrevistador.
SH: ¡Estamos todos los fans de Game Of Thrones! Ya queda poco, ¿no? Bueno... no es necesario hablar de ello en este momento...

P: ¿Cómo describiría la relación entre Claire y Jamie?
SH: En la segunda parte de la temporada, su relación se pone a prueba... y mucho. A través de los desafíos a los que se enfrentan, se hacen más fuertes. Black Jack contribuye, pero también veremos más sobre Jamie y su pasado, su familia, su terquedad, su orgullo; y Claire, en última estancia, es la voz de su conciencia, y le guía hacia un lugar muy interesante al final de la temporada.




P: Una pregunta rápida. Pregunta de fan: ¿Qué era lo más difícil: el tiempo, el kilt, los caballos o el gaélico?
SH: El tiempo, el caballo, el kilt... el clima era frío. Difícil para los norteamericanos. El kilt era genial. Los caballos, estupendos - soy un gran fan - y el gaélico era una parte muy importante para interpretar a Jamie y a toda su cultura. Espero que lo veamos y oigamos mucho más.

(De repente, se produce una breve conversación en gaélico entre Sam y otro entrevistador)

P: ¿Tiene alguna palabra para describir el final?
SH: ESPECTACULARRRRRRRR!!! (Lo indica haciendo hincapié en la R final, dándole un marcado acento escocés)

P: La hermana de Jamie está en esta segunda mitad, ¿es así?
SH: Así es. Jamie, en principio, no puede volver a casa. Siente que no puede volver porque se siente responsable de lo que le pasó tanto a ella como a su padre. Pero al final, Jamie tiene que llevar allí a su nueva novia, lidiar con todo eso y enfrentarse a sus posibles repercusiones. Crece mucho como hombre, intentando averiguar lo que quiere ser en la vida, hacia dónde quiere ir y cómo enfrentarse a ello. Es como todo, todas esas preguntas y desafíos que te ayudan a saber quién quieres llegar a ser.

Desafortunadamente, la rueda de prensa del PaleyFest va a comenzar, y nos quedamos sin poder hablar con Caitriona Balfe. Hay que decir que ella y Sam tienen una gran química en la alfombra roja, a menudo se dan abrazos y bromean entre ellos.


Caitriona, ¿Cuál ha sido la escena más difícil, emocionalmente hablando, que ha tenido que rodar?
Caitriona Balfe: Ha habido unas cuantas. Una de las escenas que fue bastante difícil es cuando Claire le dice a Jamie la verdad sobre de dónde viene. Es una frase muy rara de decir. "Soy del futuro." Fue duro porque tanto de lo que pasa después depende de esto. Quieres ser capaz de mostrar su desesperación y su angustia, pero también la esperanza de que él la va a creer. Y después, al final, algunas de las escenas entre Black Jack y Jamie, me parecieron escenas muy duras, pero muy buenas.


¿Qué significa, como actriz, el interpretar un retrato tan verdadero y completo de una mujer en televisión?
Caitriona Balfe: Es genial ser capaz de interpretar tantas facetas diferentes de una misma. Claire es una persona en el sentido más pleno de la palabra. Algunos días es divertida. Algunos días, es desgarradora. Algunos días, está muy enfadada. Se recorre toda la gama. Es todo un regalo. Es increíble. Me siento muy afortunada, todos los días.

Todo nos parece estar llevando a un enfrentamiento final entre Jack Randall y Jamie Fraser. ¿Qué podemos esperar sobre esto?
Ronald D. Moore: Vamos a llegar a un punto crítico. Todo lo que ha estado sucediendo durante años en la historia, y durante los episodios de la temporada, llegará a un punto culminante en el último episodio. Es oscuro, es desgarrador, es interesante, es psicológico, y tiene mucha profundidad. Estoy muy orgulloso del final de la serie.

Tobias Menzies: De todo lo que hemos filmado, si tan solo la mitad termina saliendo en pantalla, creo que ya será adecuadamente incómodo. Espero que se sienta el componente emocional también, y no sólo el shock. Tal vez hasta será triste ver que estas dos personas se están destruyendo el uno al otro y al mismo tiempo descubriéndose entre sí. Espero que sea algo psicológico, más que violento.

Tobías, ¿cómo ha sido la experiencia de interpretar tanto a Frank como a Black Jack Randall?
Tobias Menzies: Me encanta interpretarlos. Creo que los dos son grandes personajes. Realmente he disfrutado llevándolos a la pantalla. La gente se pregunta sobre Jack y lo que conlleva retratar algunas de sus características, pero lo que es interesante en la profesión de actor es el deleite y el disfrute de poder decir y hacer cosas que nunca se podría en la vida real. Es por eso que vemos series o películas, para ver esas cosas. Es increíblemente satisfactorio.

Jack Randall es un sádico oportunista. ¿Tiene que meterse usted de lleno en esto y no preocuparse de justificar sus acciones?
Tobias Menzies: Él es un amoral. No tiene moral. Creo que tiene su propio código de honor. No me molesta.



Diana, ¿qué ha sido lo que esta vez, tras tantos años intentando llevar la saga a la pantalla, le ha hecho decidirte por este equipo de personas? ¿Y siempre fue importante para usted formar parte del proyecto?
Diana Gabaldon: Bueno, no realmente. No esperaba estar involucrada, en absoluto, así que ha sido un efecto secundario muy agradable. De hecho, no tuve que decir nada al respecto. Hemos audicionado el libro sólo cuatro veces en los últimos 25 años, así que siempre hemos sido muy cuidadosos. La última opción fue con Jim Kohlberg que, como todo el mundo, quería hacer una película del libro. Renovó su opción de adaptación tres o cuatro veces, porque estaba empeñado al respecto. Confiábamos en él. Estaba enamorado del libro, así que decidimos correr el riesgo. Se puso a ello, y contrató a guionistas muy respetados cuyos nombres reconocerías si te los dijese. Pero cuando leí el guión del piloto de Ron, le dije, "Esta es la primera vez que he leído algo, basado en uno de mis libros, que no me ha hecho palidecer o estallar en llamas de ira." No se puede hacer una película de dos horas de este libro. Simplemente, no se puede hacer. He visto a muchas personas intentarlo, pero no se puede.

Mientras que Jim seguía luchando con esto, Ron había terminado Battlestar Galactica y buscaba un nuevo proyecto. Estaba hablando con su mujer y su socia de producción, una noche, y una de ellas dijo: "¿Has leído Outlander? Es justo el tipo de historia que buscas". Comenzaron a hablar, y él dijo: "Bueno, ¿me puedes dar una copia del libro?." Una de ellas lo tenía en su bolso, lo sacó y se lo entregó , y él se lo llevó a su casa y estuvo toda la noche leyéndolo. Se enamoró de la historia. Dijo: "Nunca va a hacia donde piensas que va a ir. Más que eso, vi cómo podría hacer una serie de televisión con el material." Por lo tanto, fue a buscar al titular de los derechos, que es Jim Kohlberg. Jim dijo: "No, yo quiero hacer una película de dos horas". Cada seis meses, comprobaban los derechos y lo hablaban de nuevo, y, finalmente, Jim dijo: "Estoy empezando a pensar que tienes razón. Puede ser mejor como serie de televisión." Después de eso, vinieron 18 meses de negociaciones, y terminamos con este contrato entre Sony, Ron, yo, Starz y Jim Kohlberg.



Ron, todavía tiene la segunda mitad de la temporada por emitir, pero ya está usted inmerso en el desarrollo de la temporada 2. ¿Cómo se siente acerca de hacia dónde se dirigen las cosas, más allá de la segunda mitad de la temporada 1?

Moore: Me siento bien. El segundo libro es muy diferente del primero. Es estructuralmente más complejo. La historia es más compleja. En la sala de guionistas nos está costando más averiguar cómo nos vamos a adaptar, pero me siento bien acerca de dónde estamos. Hemos hecho un gran progreso. Ya estamos terminando guiones. Estoy empezando a verlo todo y a decir: "Sí, todo esto va a funcionar." Seguimos queriendo mantenernos lo más fieles posibles al libro. Queremos mantener viva su historia. Es simplemente un desafío más grande con el segundo libro de lo que lo fue con el primero, simplemente por su propia naturaleza.

* Los vídeos se han incluido como recopilación, pero no porque lo que pone en el texto sea lo que están diciendo.

Podéis ver también las mejores fotos del evento (algunas no tiene desperdicio) y el panel completo en vídeo, con algunos momentos muy divertidos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Quieres comentar algo? :)